Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đem theo

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "đem theo" means "to take [with you]" or "to bring along." It is used when you want to indicate that you are carrying something with you to a different place.

Usage Instructions:
  • Use "đem theo" when you are talking about items you need to take with you, whether it’s for a trip, a meeting, or any other situation where you need to bring something along.
  • It often comes before the noun that represents the item you are taking.
Example:
  • "Nhớ đem theo ô nhỡ trời mưa."
    • Translation: "Don't forget to take [with you] an umbrella in case it rains."
Advanced Usage:
  • You can also use "đem theo" in different tenses. For example:
    • "Tôi đã đem theo sách." (I brought the book with me.)
    • "Tôi sẽ đem theo đồ ăn." (I will bring food with me.)
Word Variants:
  • "Đem" means "to take" or "to bring," while "theo" means "with" or "along." Together, they form the phrase "đem theo."
Different Meanings:
  • "Đem" by itself can refer to taking something from one place to another, while "theo" can imply following or accompanying someone/something. However, when combined as "đem theo," it specifically focuses on the action of bringing something with you.
Synonyms:
  • "Mang" can also mean "to carry" or "to bring." While it is similar, "mang" is more often used for carrying things in general, while "đem theo" emphasizes taking something with you to another location.
  • Example with "mang": "Mang theo đồ ăn." (Bring food with you.)
Summary:

"Đem theo" is a useful phrase for expressing the action of taking or bringing something along when you go somewhere.

  1. Take [with one]
    • Nhớ đem theo ô nhỡ trời mưa
      Don't forget to take [with you] an umbrellain case it rains

Comments and discussion on the word "đem theo"